Le rapport à la langue française de Brina Svit dans Moreno (2003) et Petit éloge de la rupture (2009)

Autores

  • Rosiane Xypas Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)

Palavras-chave:

Biographie langagière, Français Langue Étrangère, Écrivaine francophone

Resumo

Dans le cadre de l"™enseignement du Français Langue Étrangère à l"™université, il nous a paru que l"™étude de biographies langagières d"™auteurs francophones ayant appris le français à l"™âge adulte, constitue un puissant encouragement pour les apprenants de FLE et leur permet de se pencher sur leur propre parcours linguistico-culturel en découvrant comment s"™est forgée l"™identité langagière d"™auteurs bilingues riches d"™une double culture, l"™une héritée avec leur langue maternelle, l"™autre construite avec la langue de leur choix, le français. L"™objectif de cet article est de susciter auprès des étudiants de FLE une métaréflexion sur leur propre parcours langagier entre le portugais et le français, ainsi qu"™í  prendre conscience que leur propre identité linguistique bilingue se construit jour après jour pendant leurs études et que cette construction continuera, à condition qu"™ils le veuillent, au-delí  de l"™université. Parmi les auteurs francophones, nous avons choisi de présenter ici Brina Svit, auteur d"™expression française d"™origine slovène, pour la clarté de sa réflexion métalinguistique dans deux de ses récits : Moreno (2003) et Petit éloge de la rupture (2009). Elle y explique son rapport à la langue française : ce qui l"™a conduite à délaisser sa langue maternelle pour écrire en français ? Par quels chemins y est-elle arrivée ? En effet, pour Brina Svit, le choix de langue relève, d"™une part, d"™une certaine attirance, du goût et du défi pour la langue française, et, d"™autre part, d"™une rupture avec sa langue maternelle. Enfin, ce choix construit la nouvelle identité de l"™auteure enrichie d"™une double langue culture.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

CECRL – Cadre Européen Commun de Références pour les Langues. Paris : Didier, 2001.

DANTZER, R. Les émotions – Que sais-je ?, Paris : PUF, 2004.

GODARD, A. L"™enseignement de la littérature en FLE. Paris : Didier, 2015.

GRUTMAN, R. ; ARON, P. Bilinguisme. In : Paul Aron, Daniel Saint-Jacques et Alain Viala. (dir.) Dictionnaire du littéraire. Paris : PUF, 2004.

ISER, W. L"™appel du texte. Paris : Allia, 2012.

JOUVE, V. La Lecture. Paris : Hachette supérieur, 1993.

______. Pourquoi étudier la littérature ?, Paris : Armand Colin, 2010.

LE BRIS, M. & ROUAUD, J. Je est un autre. Paris : Gallimard, 2010.

ROUAUD, J. Mort d"™une certaine idée. In : LE BRIS, M. & ROUAUD, J. (dir). Pour une littérature-monde. Paris : Gallimard, 2007.

PICARD, M. La Lecture comme jeu. Paris: Les éditions de minuit, 1989.

SVIT, B. Moreno. Paris: Gallimard, 2003.

Downloads

Publicado

2018-04-10

Como Citar

XYPAS, R. Le rapport à la langue française de Brina Svit dans Moreno (2003) et Petit éloge de la rupture (2009). Diálogo das Letras, [S. l.], v. 7, n. 1, p. 4–20, 2018. Disponível em: https://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/563. Acesso em: 5 nov. 2024.