POSSÍVEIS E REAIS CONTRIBUIÇÕES DE ANE SØRENSDATTER KIERKEGAARD, NASCIDA LUND, À CULTURA OCIDENTAL
(UM ENSAIO CONTRA O MITO DO FILÓSOFO SEM MíE)
Palavras-chave:
Søren Kierkegaard, Ane Sørensdatter Kierkegaard, Georg Brandes, Casamento e procriação, Relações mãe/filho, Psicólogos e problemas psicológicosResumo
O presente artigo, em forma ensaística, não pretende expor nenhuma teoria kierkegaardiana da educação. Antes se esforça por remover alguns mitos a respeito da própria educação de Kierkegaard, e para tanto busca basicamente enfatizar o lado saudável de uma figura materna – em geral ignorada ou menosprezada pelos comentadores. Além disso, denuncia preconceitos de interpretações dinamarquesas, alemãs, francesas e brasileiras.
Downloads
Referências
BRANDES, Georg. Nietzsche: Un ensayo sobre el radicalismo aristocrático. Traducción de José Liebermann. México: Sexto piso, 2004.
GARFF, Joakim. SAK. Søren Aabye Kierkegaard: En Biografi. København: Gads Forlag, 2000.
HIMMELSTRUP, Jens (Udg.). Søren Kierkegaard: International Bibliografi. København: Nyt Nordisk Forlag – Arnold Busk, 1962.
HIRSCH, Emanuel. Kierkegaard-Studien, Band 1. (Gesammelte Werke 11.) Waltrop: Spenner, 2006. (Neu herausgegeben und eingeleitet von H. M. Müller. – Reprodução dos originais de 1930-33).
JASPERS, Karl. Psicopatología General. Traducción de la 5a. ed. alemana por Roberto Saubinet y Diego Santillan. Buenos Aires: Bini, 1950.
_______. Psychologie der Weltanschauungen: Fünfte, unveränderte Auflage. Berlin-Göttingen-Heidelberg: Springer 1960. (1919)
KIERKEGAARD, Søren A. O Conceito de Ironia constantemente referido a Sócrates. Tradução de ílvaro Valls. Petrópolis: Vozes, 1991.
_______. Migalhas Filosóficas: ou um bocadinho de filosofia de João Clímacus. Tradução de ílvaro Valls. Petrópolis: Vozes, 1995. (Ou: Tradução de José Miranda Justo. Lisboa: Relógio D"™ígua, 2012.)
_______. In Vino Veritas. Tradução de José Miranda Justo. Lisboa: Antígona, 2005.
KIERKEGAARD, Søren A. Ou – Ou: Um Fragmento de Vida (Primeira Parte). Tradução de Elisabete M. de Sousa. Lisboa: Relógio D"™ígua, 2013.
_______. Ou – Ou: Um Fragmento de Vida (Segunda Parte) Tradução de Elisabete M. de Sousa. Lisboa: Relógio D"™ígua, 2017.
_______. As Obras do Amor: Algumas considerações cristãs em forma de discursos. Tradução de ílvaro Valls. Petrópolis: Vozes; Bragança Paulista: Ed. Univ. São Francisco, 2005.
_______. Diapsalmata. Tradução, Notas e Posfácio de Nuno Ferro e M. J. de Carvalho et al.. Lisboa: Assírio & Alvim, 2011.
_______. Do Desespero Silencioso ao Elogio do Amor Desinteressado: Aforismos, novelas e discursos de Søren Kierkegaard. Tradução de ílvaro Valls. Porto Alegre: Escritos, 2004.
KIRMMSE, Bruce. Kierkegaard In Golden Age Denmark: Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1990.
KIRMMSE, Bruce (Org.). Encounters With Kierkegaard: A Life as Seen by His Contemporaries. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1996.
KJÆR, Grette. Den Gådefulde Familie: Historien bag det Kierkegaardske Familiegravsted. København: Reitzels Boghandel, 1981.
MALIK, Habib C. Receiving Søren Kierkegaard: The Early Impact and Transmission of His Thought. Washington D.C.: The Catolic University of America Press, 1997.
MESNARD, Pierre. Le Vrai Visage de Kierkegaard. Paris: Beauchesne, 1948.
ODEN, Thomas (Org.) The Humour of Kierkegaard: An Anthology. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2004.
POOLE, Roger & STANGERUP, Henrik (Org.). The Laughter Is on My Side: An Imaginative Introduction to Kierkegaard. Princeton, NJ: Princeton University Press,
STEWART, Jon. A History of Hegelianism in Golden Age Denmark. Tome I. The Heiberg Period: 1824-1836. Copenhagen: SKRC/Reitzel, 2007.
THEUNISSEN, Michael. Der Begriff Ernst bei Sören Kierkegaard. Freiburg/München: Alber, 1978. (Com a dedicatória: "Meiner Mutter"!)
VERGOTE, Henri–Bernard. Sens et repetition: Essai sur l"™ironie kierkegaardienne. Tomes I et II. Paris: Cerf/Orante, 1982.
WAHL, Jean. Études Kierkegaardiennes. 4e. édition. Paris: Vrin, 1974.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
DECLARAÇíO DE DIREITO AUTORAL
1 Ao submeter trabalhos í revista Trilhas Filosóficas, caso este seja aprovado, o autor autoriza sua publicação sem quaisquer ônus para a revista ou para seus editores.
2 Os direitos autorais dos artigos publicados na Trilhas Filosóficas são do autor, com direitos de primeira publicação reservados para este periódico.
3 Fica resguardado ao autor o direito de republicar seu trabalho, do modo como lhe aprouver (em sites, blogs, repositórios, ou na forma de capítulos de livros), desde que em data posterior fazendo a referência í revista Trilhas Filosóficas como publicação original.
4 A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
5 Os originais não serão devolvidos aos autores.
6 As opiniões emitidas pelos autores são de sua inteira e exclusiva responsabilidade.
7 Ao submeterem seus trabalhos í Trilhas Filosóficas os autores certificam que os mesmos são de autoria própria e inéditos, ou seja, não publicados anteriormente em qualquer meio digital ou impresso.
8 A revista Trilhas Filosóficas, motivada em dar ampla divulgação das publicações, poderá replicar os trabalhos publicados nesta revista, através do link da edição de um número publicado, ou mesmo fornecendo o link de artigo específico publicado, em outros meios de comunicação como, por exemplo, redes sociais (Facebook, Academia.Edu, Scribd, etc).
9 A revista Trilhas Filosóficas adota a Política de Acesso Livre para os trabalhos publicados sendo sua publicação de acesso livre, pública e gratuita. Portanto, os autores ao submeterem seus trabalhos concordam que os mesmos são de uso gratuito sob a licença Creative Commons - Atribuição Não-comercial 4.0 Internacional.
10 O trabalho submetido poderá passar por algum software em busca de possíveis plágios para averiguar a autenticidade do material e, assim, assegurar a credibilidade das publicações da Trilhas Filosóficas e do próprio autor diante da comunidade filosófica do país e do exterior.
11 Mas, apesar disto, após aprovação e publicação do artigo, for constatando qualquer ilegalidade, fraude, ou outra atitude que coloque em dúvida a lisura da publicação, em especial a prática de plágio, o trabalho estará automaticamente rejeitado.
12 Caso o trabalho já tenha sido publicado, será imediatamente retirado da base da revista Trilhas Filosóficas, sendo proibida sua posterior citação vinculada a ela e, no número seguinte em que ocorreu a publicação, será comunicado o cancelamento da referida publicação. Em caso de deflagração do procedimento para a retratação do trabalho, os autores serão previamente informados, sendo-lhes garantidos o direito í ampla defesa.
13 Os dados pessoais fornecidos pelos autores serão utilizados exclusivamente para os serviços prestados por essa publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.