ANÁLISE DO PROCESSO DE ENSINO DAS VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS NAS AULAS DE ESPANHOL POR PROFESSORES NÃO NATIVOS

Autores

Palavras-chave:

Variação linguística, Modelo linguístico, Professor não nativo, Ensino de ELE

Resumo

Apresentar a variação dialetal do espanhol e dentro dela a norma a ser ensinada é uma tarefa árdua para o professor, pois as línguas mudam conforme as zonas geográficas, as classes sociais e as situações comunicativas onde são faladas. Diante disso, nosso objetivo principal é analisar o processo de ensino das variações linguísticas nas aulas de ELE por professores não nativos. Nossa pesquisa caracteriza-se como qualitativa, descritiva e de estudo de caso; nela, utilizamos, como instrumento de coleta de dados, a análise de material, a observação direta e o questionário. Para o embasamento teórico, usamos autores como Delgado Fernández (2013), Andión Herrero (2008) e Moreno Fernández (2007). Como conclusão, verificamos que o ensino das variações linguísticas tem pouco espaço nas aulas de ELE, embora os professores reconheçam a importância do seu ensino para o processo de aprendizagem.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Joilton Garcia do Amaral, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN)

Licenciado em Letras Língua Espanhola e Respectivas Literaturas. Mestrando em Ciências da Linguagem (UERN).

Maria Solange de Farias, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN)

Doutora em Língua Espanhola pela Universidad de Salamanca (USAL). Mestre em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual do Ceará (UECE). Professora da Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN).

Referências

ANDIÓN HERRERO, M. A.; GIL BURMAN, M. Las variedades del español como parte de la competencia docente: ¿Qué debemos saber y enseñar en ELE/L2? Actas del I Congreso Internacional de Didáctica de Español como Lengua Extranjera del Instituto Cervantes de Budapest (2013), p. 47-59. Disponível em: l1nq.com/wGwKn. Acesso em: 27 out. 2020.

ANDIÓN HERRERO, M. A. Modelo Estándar y norma…, conceptos imprescindibles en el español L2/LE. Revista española de Lingüística Aplicada, nº 21, p 9-26, 2008. Disponível em: l1nq.com/bubZk. Acesso em: 20 out. 2020.

BASTOS, R. L. Ciências humanas e complexidades. Projetos, métodos e técnicas de pesquisa: o caos, a nova ciência. Rio de Janeiro: E-papers, 2009.

CARBÓ, C.; et al. Estándar oral y enseñanza de la pronunciación del español como primera lengua y como lengua extranjera. ELUA - Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 2003, pp. 161-179. Disponível em: encr.pw/7zgf6. Acesso em: 07 abr. 2021.

CASTRO VIÚDEZ, F.; RODERO DÍEZ, I. & SARDINERO FRANCO, C. Español en Marcha 1: Curso de español como lengua extranjera. Madrid: SGEL, 2006.

CASTRO VIÚDEZ, F.; RODERO DÍEZ, I. & SARDINERO FRANCO, C. Español en Marcha 2: Curso de español como lengua extranjera. Madrid: SGEL, 2006.

CASTRO VIÚDEZ; et al. Nuevo Español en Marcha 4. Madrid: SGEL, 2013.

CASTRO VIÚDEZ, F.; RODERO DÍEZ, I. & SARDINERO FRANCO, C. Nuevo Español en Marcha 4. Madrid: SGEL, 2014.

COLOMA, G. Caracterización fonética de las variedades regionales del español y

propuesta de transcripción simplificada. Revista de Filología Románica, vol. 26, 2011, pp. 11-27. Disponível em: l1nq.com/qk5Kr. Acesso em: 10 julho 2021.

CONTRERAS IZQUIERDO, N. M. “Variedades lingüísticas y ELE. La variación diatópica en el léxico coloquial del español: formación del profesor, recursos, orientaciones metodológicas e implicaciones didácticas”. In: Níkleva, D. G. (ed.). La formación del profesorado de español como lengua extranjera. Necesidades y tendencias. Bern, Peter Lang, 2017, 283-310.

DELGADO FERNÁNDEZ, R. M. “Las variedades diatópicas como fuente de dificultades en la elección de un modelo de lengua trasladable al aula de E/LE”. In: CABEDO NEBOT, A.; AGUIAR RUIZ, M. J.; NAVARRO VIDAL, E. L. (eds.). Estudios de lingüística: investigaciones, propuestas lengua y como lengua extranjera”. ELUA - Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 2013, pp. 161-179. Disponível em: http://liceu.uab.es/. Acesso em: 10 set. 2020.

FARIAS, M. S. La enseñanza de la pronunciación del español a estudiantes potiguares y cearenses: diagnóstico y propuesta didáctica. 2018. 368f. Tese (Doctorado Español: investigación avanzada en lengua y literatura) – Facultad de Filología. Universidad de Salamanca, 2018.

FERNÁNDEZ VÍTORES, D. El español: una lengua viva. Informe 2021. Coord. Dirección Académica del Instituto Cervantes, 2021. Disponível em: l1nq.com/gDFl7. Acesso: 15 julho 2022.

GIL, A. C. Métodos e técnicas de pesquisa social. São Paulo, Atlas, 1999.

GRANDE ALIJA, F. J. “La diversidad del español a través de los manuales de E/LE. ¿Qué lengua enseñan?” In: MARTIN ZORRAQUINO, M. A. y DIEZ PELEGRÍN, C., eds., ¿Qué español enseñar?: norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de la ASELE. Zaragoza, 2000, 393-402. Disponível em: l1nq.com/mkRjj. Acesso em: 15 jan. 2021.

IRUELA, A. Las variedades de la lengua. In: Adquisición y enseñanza de la pronunciación en lenguas extranjeras. 2004. 383 p. Tese (Doutorado en Enseñanza de Lengua y Literatura). Universidad de Barcelona; Barcelona, 2004. Disponível em: l1nq.com/iLhut. Acesso em: 20 out. 2022.

LO, Ya F. Cine y Variedades del Español. Materiales Para Alumnos Taiwaneses. Tesis (Doctorado en Letras) – Facultad de Filología: Departamento de Lengua Española, Universidad de Salamanca. Salamanca, 446 p. 2019. Disponível em: https://gredos.usal.es/handle/10366/141051. Acesso em: 15 julho 2022.

LÓPEZ GONZÁLEZ, A. M. Español neutro – español latino: hacia una norma hispanoamericana en los medios de comunicación. Roczniki Humanistyczne, vol. 67, n. 5, 2019. Disponível em: l1nq.com/molN0. Acesso em: 11 maio 2021.

MORENO FERNÁNDEZ, F. Qué español enseñar. Madrid: Arco libros S.L., 2007.

MORENO FERNÁNDEZ, F. Variedades de la Lengua Española. New York: Routledge, 2019.

POCH OLIVÉ, D. “Los contenidos fonético-fonológicos”. In: SÁNCHEZ LOBATO, Jesús; SANTOS GARGALLO, Isabel (Org.). Vademécum para la formación de profesores: enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), Madrid: SGEL, 2005, p. 753-765.

PONTES, V. O. Variação linguística: da teoria ao ensino de línguas. In: VIDAL, R. M. B.; BERNADINO, R. A. S.; PONTES, A. L. (Orgs.). Produção e Ensino de Texto em Diferentes Perspectivas. Mossoró: Edições UERN, 2014, p. 96-104.

RICHARD, E. Las variedades del español en la enseñanza como lengua segunda/extranjera. Revue de l’édition 2014 de VocUM: Colloque multidisciplinaire sur le langage. 2015, p. 131-143. Disponível em: l1nq.com/419nh. Acesso em: 08 set. 2020.

RODRÍGUEZ PUÉRTOLAS, J.; et al. Lengua Castellana y Literatura II. Madrid, Ediciones Akal, S. A. 2004.

SENEFONTE, F. H. R. Percepções de professores sobre variação linguística nas aulas de língua inglesa. Revista Entrelinhas, vol. 11, n. 1, 2017. Disponível em: l1nq.com/HNhW6. Acesso em: 19 out. 2021.

VALCÁRCEL, J. G-P.; SALVADOR, R. Z. Lengua Castellana y Literatura I. España: Miniterios de Educación, Cultura y Deporte, 2008. Disponível em:

l1nq.com/MMuBF. Acesso em: 20 set. 2020.

Downloads

Publicado

2022-12-31

Como Citar

AMARAL, J. G. do .; FARIAS, M. S. de. ANÁLISE DO PROCESSO DE ENSINO DAS VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS NAS AULAS DE ESPANHOL POR PROFESSORES NÃO NATIVOS. COLINEARES, Mossoró, Brasil, v. 9, n. 2, p. 18–34, 2022. Disponível em: https://periodicos.apps.uern.br/index.php/RCOL/article/view/4894. Acesso em: 6 jul. 2024.