BRAZILIAN PORTUGUESE AND SPANISH RHOTIC INTERPHONOLOGY

Authors

  • José Rodrigues de Mesquita Neto
  • Clerton Luiz Felix Barboza

Keywords:

Rhotic interphonology, Brazilian Portuguese, Spanish as a Foreign Language

Abstract

This study has as its main objective to compare Brazilian Portuguese (BP) and Spanish rhotic systems, as well discussing the interphonology by Brazilian learners of Spanish as a foreign language (SFL). It tries to answer the research-question: how do BP and Spanish rhotic systems interact for the construction of Brazilian learners interphonology? Basic hypothesis indicates rhotic interphonology construction will depend on learner"™s BP dialect, as well as by its phonotactic realization. This a bibliographic research based on the findings of scholars such as Cristófaro-Silva (2013), Bisol (2010) and Lima (2013), which deal with BP phonological system, whilst Izquierdo (2010) and Fernández (2007) focus on Spanish phonology. The study also discusses researchers whose work involves BP-Spanish interphonology, such as Silva (2007) e Carvalho (2004). At last, the article focuses on the studies of Masip (2005) and Brisolara & Semino (2014) which deal with the phonological systems of both BP and Spanish in a holistic way, emphasizing interphonology challenges that may arise.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

José Rodrigues de Mesquita Neto

Departamento de Letras Estrangeiras/Campus Avançado Profa. Maria Elisa de Albuquerque Maia/UERN/Pau dos Ferros; Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem, UERN/Campus Central/Mossoró-RN.

Clerton Luiz Felix Barboza

Departamento de Letras Estrangeiras/Faculdade de Letras e Artes/UERN/Campus Central/Mossoró-RN; Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem, UERN/Campus Central/Mossoró-RN.

References

AMARAL, A. O dialecto caipira. São Paulo: Editora Anhembi Limitada, 1955.
BISOL, L. (Org.). Introdução a estudos de fonologia do português brasileiro. 5. ed. Porto Alegre: EdiPUCRS, 2010.
BRANDíO, Luciana Rodrigues. Yo hablo. Pero...¿Quién corrige?: A correção de erros fonéticos persistentes nas produções em espanhol de aprendizes brasileiros. 2003. Dissertação (Mestrado em Linguí­stica Aplicada) – Curso de Pós-Graduação em Linguí­stica Aplicada, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2003.
BRISOLARA, Luciene; SEMINO, Maria. ¿Cómo pronunciar el español? La enseñanza de la fonética y la fonologí­a para brasileños: Ejercicios prácticos. Campinas: Pontes Editores. 2014.
CALLOU, D; LEITE, Y. Como falam os brasileiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2002.
CÂMARA JR., Joaquim Mattoso. Estrutura da lí­ngua portuguesa. 26ed. Petrópolis: Vozes. 1998.
CARVALHO, Kelly Cristiane. Descrição fonético-acústica das vibrantes no português e no espanhol. 2004. 213f. Tese (Doutorado em Letras) – Curso de Pós-Graduação em Letras, Universidade Estadual Paulista, Assis, 2004.
CAVALIERE, Ricardo. Pontos essenciais de Fonética e Fonologia. Editora Lucena: Rio de Janeiro, 2005.
CEDEÑO, Rafael. Fonologí­a Generativa de la lengua española. Georgetown University Press. 2ª.ed. 2014.
CRISTÓFARO-SILVA, Thais. Fonética e fonologia do português. São Paulo: Contexto. 2013.
D"™INTRONO, Francesco; TESO, Enrique; WESTON, Rosemary. Fonética y fonologí­a actual del español. Ediciones Cátedra: Madrid, 1995.
FALGUERAS, Beatriz Blecua. Las vibrantes del español: Manifestaciones acústicas y procesos fonéticos. 2001. Tese – Departamento de Filologí­a Española, Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona – Espanha, 2001.
FERNÁNDEZ, Juana. Fonética para profesores de español: de la teorí­a a la práctica. Madrid: Arco/libros. 2007.
IZQUIERDO, Milagros Aleza. La lengua española en América: normas y uso actuales. Universitat de Valencia, 2010.
JURADO, Marí­a; ARENAS, Mónica. La fonética del español. Buenos Aires: Quorum. 2005.
LADEFOGED, P.; MADDIESON, I. Sounds of the world´s languages. Oxford: Blackwells, 1996.
LIMA, Márcia Maria. As Consoantes Róticas no Português Brasileiro com Notas sobre as Róticas das Variedades de Goiânia, Goiatuba e Uberlândia. 2013. Dissertação (Mestrado em Linguí­stica) – Curso de Pós Graduação em Linguí­stica, Universidade de Brasilia, Brasilia, 2013.
MASIP, Vicente. Fonologí­a y ortografí­a españolas: curso integrado para brasileños. Recife: Bagaço. 2005.
________. Fonologia, fonética e ortografia portugueses. Rio de Janeiros, E.P.U. 2014.
MILAN, P.; DEITOS, G. A vibrante múltipla do espanhol produzida por um falante como L1 e outro falante como L2. Paraná: Revista X, v. 1, p. 47-66, 2016.
MORENO, F. Qué español enseñar. Madrid: Arco/Libros. 2000.
MONARETTO, V. O apagamento da vibrante pos-vocálica nas capitais do Sul do Brasil. Revista Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 35, n. 1, p. 275-284, mar. 2000.
NAVARRO TOMÁS, T. Manual de pronunciación española. 11.ed.Madrid: RFE, 1963.
NASCENTES, A. O linguajar carioca. 2. ed. compl. refundida. Rio de Janeiro: "Organização Simões", 1953.
OLIVEIRA, Carolina Cardoso. Aquisição das consoantes róticas no português brasileiro. 2006. 175f. Tese (Doutorado em Linguí­stica Aplicada) – Curso de Pós- Graduação em Linguí­stica Aplicada, Pontifí­cia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porta Alegre, 2006.
QUILIS, A; FERNÁNDEZ, J. Curso de fonética y fonologí­a españolas para estudiantes angloamericanos. 8ªad. Madrid: C.S.I.C, 1975.
QUILIS, Antonio. Fonética acústica de la lengua española. Madrid: Gredos, 1981.
________. Principios de fonologí­a y fonética españolas. Madrid: Arco Libros. 2010.
ROMERO, A. S. Lingüí­stica Aplicada. Bogotá: UNAD. 2008.
SILVA, Kátia Cilene. Ensino-Aprendizagem do espanhol: O uso interlinguí­stico das vibrantes. 2007. 161f. Dissertação (Mestrado em Linguí­stica) – Curso de Pós-Graduação em Linguí­stica, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2007.
SILVA, Adelaide Hercí­lia Pescatori. Para a descrição fonético-acústica das lí­quidas no português brasileiro: dados de um informante paulistano. Dissertação (Mestrado em Linguí­stica) . Campinas, IEL/UNICAMP, 1996.
SOUZA, Paulo; SANTOS, Raquel. In: José Luiz Fiorin. (Org.). Introdução à Linguí­stica – Vol. II. Princí­pios de Análise. 6ed. São Paulo: Contexto, 2010, v.2, p.09-31.

Published

2017-06-30

How to Cite

MESQUITA NETO, J. R. de .; BARBOZA, C. L. F. . BRAZILIAN PORTUGUESE AND SPANISH RHOTIC INTERPHONOLOGY. COLINEARES, Mossoró, Brasil, v. 4, n. 1, p. 03–22, 2017. Disponível em: https://periodicos.apps.uern.br/index.php/RCOL/article/view/130. Acesso em: 22 nov. 2024.

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>