Avaliação e validação de gêneros acadêmicos de aprendizes de português como lí­ngua estrangeira

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.22297/2316-17952020v09e02024

Mots-clés :

Gêneros acadêmicos em PLE, Avaliação de textos, Desenvolvimento de registro acadêmico

Résumé

A produção de textos acadêmicos em lí­ngua estrangeira (LE) na universidade é o meio pelo qual a aprendizagem dos estudantes é verificada tanto em termos de conteúdos exigidos na sua área de formação como em seu desenvolvimento linguí­stico (COLOMBI, 2012). As avaliações de seus textos articulam a prática linguí­stica com um triplo enfoque: os conteúdos disciplinares; o domí­nio dos gêneros textuais e o desenvolvimento da LE. A atração por este último aspecto em textos de aprendizes hispanofalantes de português como lí­ngua estrangeira (PLE) na universidade parece prevalecer em pesquisas na área, já que costumam destacar as transferências/interferências linguí­sticas derivadas do contato entre espanhol e português (DURíO, 2004). Para ampliar essa discussão, o objetivo deste artigo é discutir em que medida as avaliações de textos realizadas por professores de PLE contribuem para a compreensão dos gêneros acadêmicos – suas formas e funções. Dessa forma, considerou-se uma seleção de textos revisados por 4 professores. As categorias de análise incluí­ram: o enfoque na metafunção textual, desde o subsistema PERIODICIDADE (MARTIN e ROSE, 2007; SHRESTHA, 2017) e a estrutura genérica contrastados com as revisões realizadas pelos professores. Essas categorias descrevem em que medida as avaliações recebidas validam os gêneros produzidos e as limitações evidenciadas na retroalimentação entregue pelos professores. Constata-se que a apresentação de conteúdos é ressaltada e a conexão entre gênero e registro acadêmico em PLE é objeto de recomendações. A informação aportada por essas avaliações deixa a cargo dos estudantes a compreensão da relação conteúdos, gêneros e uso da lí­ngua.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. Uma metodologia especí­fica para o ensino de lí­nguas próximas? In: ALMEIDA FILHO, J. C. P. de (org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1995. p. 13-21.

ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. O professor de lí­ngua estrangeira em formação. Campinas: Pontes, 1999.

ALONSO REY, M. R. El mito de la facilidad en el estudio del proceso de enseñanza y aprendizaje de PLE-HE. Estudios Portugueses, v. 4, p. 11-38. 2005.

CARLINO, P. Alfabetización académica: un cambio necesario, algunas alternativas posibles. Educere. Revista Venezolana de Educación, v. 6, n. 20, p. 409-420, 2003.

CARLINO, P. Escribir a través del curriculum: tres modelos para hacerlo en la universidad. Lectura y Vida. Revista Latinoamericana de Lectura, n. 1, p. 16-27, mar. 2004.

CARLINO, P. Alfabetización académica diez años después. Revista Mexicana de Investigación Educativa, v. 17, n. 57, p. 355-381, abr./jun. 2013.

COLOMBI, M. C. Alfabetización avanzada y exploraciones lingüí­sticas de los niveles avanzados del español como lengua heredada en los Estados Unidos. Lenguas en contexto, n. 4, p. 54-62, 2013.

DELL'ISOLA, R. L. P.; SCARAMUCCI, M. V. R.; SCHLATTER, M. JUDICE, N. A avaliação de proficiência em português lí­ngua estrangeira: o exame CELPE-Bras. Revista Brasileira de Linguí­stica Aplicada, v. 3, n. l, p. 153-184, 2003.

DELL´ISOLA, R. L. P. Em busca da formação continuada de professores de Português como lí­ngua estrangeira: alguns parâmetros. In: JUDICE, N. (org.). Ensino da lí­ngua e da cultura do Brasil para estrangeiros. Niterói: Intertexto, 2005. p. 9-30.

DIONÍSIO, M. L; FISCHER, A. Literacia(s) no Ensino Superior: Configurações em Práticas de Investigação. In: CONGRESSO IBÉRICO ENSINO SUPERIOR EM MUDANÇA: TENSÕES E POSSIBILIDADES, 2010, Braga. Anais [...]. Braga: Universidade do Minho, 2010. p. 289-300.

DREYFUS, S. J. et al. Genre pedagogy in higher education: the SLATE Project. London: Palgrave MacMillan, 2016.

DURíO, A. Análisis de errores en la interlengua de brasileños aprendices de español y de españoles aprendices de portugués. Londrina: Eduel, 2004.

EGGINS, S. Register: context of Situation. In: EGGINS S. An introduction to systemic functional linguistics. London/New York: Continuum, 2004. p. 49-80.

FERNÁNDEZ-RODRÍGUEZ, M. Como aprender a aprender e melhorar a produção escrita em Português. In: JÚDICE, N.; Pinto, P. F. (org.). Para acabar de vez com Tordesilhas. Lisboa: Colibri, 1998. p. 65-80.

FERREIRA, I. A. Português/espanhol: fronteiras linguí­sticas que devem ser delimitadas. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P. de (org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1998. p. 34-48.

FERREIRA, M. M.; LOUSADA, E. G. Ações do Laboratório de Letramento Académico da Universidade de São Paulo: promovendo a escrita acadêmica na graduação e na pós-graduação. Ilha do Desterro, v. 69, n. 3, p. 125-140, set./dez. 2016.

GENTIL, G. Commitments to academic biliteracy: case studies of francofone university writers. Written communication, n. 4, v. 22, p. 421-471, 2005.

GENTIL, G. A biliteracy agenda for genre research. Journal of Second Language Writing, v. 20, n1, p. 6-23, 211.

GRANNIER, D. Uma proposta heterodoxa para o ensino de Português a falantes de espanhol. In: JÚDICE, N. (org.). Português para estrangeiros: perspectivas de quem ensina. Niterói: Intertexto, 2002. p. 57-80.

HOOD, S. Appraising research: evaluation in academic writing. New York: Palgrave, Macmillan. 2010.

HORNBERGER, N. Continua of biliteracy: an ecological framework for educational policy, research and practice in multilingual settings. Clevedon, UK: Multlingual Matters LTD, 2003.

JIANG, X. The Role of first language literacy and second language proficiency in second language reading comprehension. The Reading Matrix, v. 11, n. 2, p. 177-190, 2011.

JÚDICE, N. Módulos didáticos para grupos especí­ficos de aprendizes estrangeiros de português do Brasil: uma perspectiva e uma proposta. In: GOTTHEIM, L.; PEREIRA, A. L. (org.). Materiais didáticos para o ensino de lí­ngua estrangeira: processos de criação e contexto de uso. Campinas: Ed. Mercado de Letras, 2013. p. 147-184.

MARCUSCHI, L. A. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2010

MARINHO, M. A escrita nas práticas de letramento acadêmico. Revista Brasileira de Linguí­stica Aplicada, v. 10, n. 2, p. 363-386, 2010.

MARQUES, A.L. S. Percepções de estudantes de tradução espanhol-português acerca do processo de biletramento acadêmico. Revista X, v. 12, n. 2, p. 105-129, 2017.

MARTIN, J.; ROSE, D. Working with discourse: meaning beyond the clause. London/New York: Continuum, 2007.

MARTIN, J.; ROSE, D. Genre relations: mapping culture. London / Oakville: Equinox, 2008.

MARTIN, J. One of three traditions: genre, functional linguistics and the Sydney School. In: ARTEMEVA, N.; FREEDMAN, A. (org.). Genre around the globe: beyond the three traditions. Edmond, AB: Trafford, 2016. p. 31-77.

MENDES, E. Diálogos interculturais: ensino e formação em português lí­ngua estrangeira. Campinas: Pontes, 2011.

MONTOLÍO, E. Manual de escritura académica y professional. Barcelona: Editora Ariel, 2014.

MOTTA-ROTH, D.; HENGES, G. R. Produção textual na universidade. São Paulo, Parábola, 2010.

MOYANO, E. I. La discusión en artí­culos de microbiologí­a: género, compromiso y construcción del conocimiento". Onomázein: Revista de lingüí­stica, filologí­a y traducción, número especial IX ALSFAL, p. 161-185, 2014.

PARODI, G. Géneros académicos y géneros profesionales: accesos discursivos para saber y hacer. Valparaiso: Ediciones Universitarias de Valparaí­so, 2015.

ROSE, D. Writing as linguistic mastery: the development of genre-based literacy pedagogy. In: BEARD, R.; MYHILL, J.; RILEY, J.; NYSTRAND, M. (org.). Handbook of writing development. London: Sage, 2008. p. 151-166.

ROSE, D. Genre in the Sydney School. In: GEE, J. P.; HANDFORD, M. (org.). The routledge handbook of discourse analysis. London: Routledge, 2012. p. 209-225.

ROSE, D.; MARTIN, J. Learning to write, reading to learn: genre, knowledge and pedagogy in the Sydney School. London: Equinox, 2008.

SCHLEPPEGRELL, M. J. The language of schooling: a functional linguistic perspective. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum, 2004.

SCHLEPPEGRELL, M. J. The linguistic features of advanced language use: the grammar of exposition. In: BYRNES, H. (org.). Advanced language learning. London/New York: Continuum, 2006. p. 134-146.

SHRESTA, P. N. Investigating the learning transfer of genre features and conceptual knowledge from an academic literacy course to business studies: exploring the potential of dynamic assessment. Journal of English for Academic Purposes, v. 25, 1-17, 2017.

SOARES, M. Alfabetização e letramento. São Paulo: Contexto, 2017.

VENTURA, C. S. M.; LIMA-LOPES, R. E. DE. O tema: caracterização e realização em português. DIRECT Papers, v. 47, p. 1-81, 2002.

SWALES, J. M. Genre analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

SWALES, J. M. Research genres: explorations and applications. New York: Cambridge University Press, 2004.

Téléchargements

Publiée

2020-10-23

Comment citer

MARQUES , A. L. dos S. . Avaliação e validação de gêneros acadêmicos de aprendizes de português como lí­ngua estrangeira. Diálogo das Letras, [S. l.], v. 9, p. e02024, 2020. DOI: 10.22297/2316-17952020v09e02024. Disponível em: https://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/2530. Acesso em: 24 nov. 2024.