Cultura e interculturalidade no ensino de línguas: descobrindo caminhos possíveis
Mots-clés :
Cultura, Interculturalidade, Ensino de LínguasRésumé
Este artigo discute os conceitos de cultura e interculturalidade para a maior compreensão da diversidade cultural. Para que esta compreensão seja alcançável, é preciso engajamento na educação intercultural, desenvolvendo, assim, a competência intercultural das/dos aprendizes (CORBETT, 2003). A sala de aula precisa ser um espaço em que o conceito de cultura seja problematizado e a cultura em si seja observada, afastando-se da ideia de monocultura, presente desde os tempos coloniais (FLEURI, 2001). Para empreender a discussão, este artigo revisita especialmente as teorias desenvolvidas por Corbett (2003), Fleuri (2001) Hall (2012), Nascimento (2014), Spencer-Oatey e Franklin (2009) e Risager (2006). A discussão da teoria terá como corpus cartões postais escritos por estudantes de uma escola pública, localizada em um bairro periférico da cidade de Goiânia.
Téléchargements
Références
ALÉM, A. O. F. G. et al. Conceitos de língua estrangeira, língua segunda, língua adicional, língua de herança, língua franca e língua transnacional. Revista Philologus, Rio de Janeiro, n.60, p.890-900, 2014.
BAUMAN, Z. Culture as praxis. London: Routledge, 1999.
BLOMMAERT, J. Sociolinguistics of globalization. New York: Cambridge, 2010.
CORBETT, J. An intercultural approach to English language teaching. Clevedon: Multilingual Matters, 2003.
DAYRELL, J. A escola como espaço sociocultural. In: DAYRELL, Juarez. (Org.). Múltiplos olhares sobre educação e cultura. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1996, p.136-161.
FLEURI, R. M. Desafios í educação intercultural no Brasil. Educação, Sociedade e Cultura. Porto, n.16, p. 45-62, 2001.
HALL, J. K. Teaching and researching language and culture. Harlow: Palgrave Macmillan, 2012.
LIMA, D. O. O jogo político no espaço público em São Paulo: as estratégias de comunicação governamental e a opinião pública nas gestões municipais de Jânio Quadros (1986-1988) e Luiza Erundina (1989-1992). 1997. 158 f. Dissertação (Mestrado em Administração de Empresas). Fundação Getúlio Vargas, São Paulo, 1997.
NASCIMENTO, A. M. Interculturalidade: apontamentos conceituais e alternativa para a educação bilíngue. Revista SURES - Revista Digital do Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História. Universidade Federal da Integração Latino-Americana-UNILA, n.03, p.1-19, 2014.
______. Português intercultural III: atividades e reflexões sobre uma das línguas de relações interculturais dos povos indígenas brasileiros: livro 3 "leitura, autoria e argumentação em contextos interculturais". Goiânia: FUNAPE/ PROLIND/SECAD/SESU/MEC, 2012.
RISAGER, K. Languaculture as a key concept in language and culture teaching. In: PREISLER, Bent; FABRICIUS, Anne; HABERLEND, Hartmut; KJAERBECK, Suzzanne; RISAGER, Karen (Eds.) The consequences of mobility. Roskilde: Roskilde University, 2005, p.185-196. Disponível em: <http://www.ruc.dk/isok/skriftserier/mobility> Acesso em: 10 jan. 2015.
______. Language and culture: global flows and language complexities. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.
SPENCER-OATEY, H.; FRANKLIN, P. Intercultural interaction: a multidisciplinary approach to intercultural communication. New York: Palgrave Macmillan, 2009.
SPENCER-OATEY, H. What is culture? A compilation of quotations. Warwick: GlobalPAD, 2012, p.1-21. Disponível em: <http://go.warwick.ac.uk/globalpadintercultural> Acesso em: 10 jan. 2015.
UNESCO. Declaração sobre a raça e os preconceitos raciais. Paris, 1978.
VANIN, A. Língua, cognição e cultura. Letrônica. Porto Alegre, v.2, n.1, p. 42-59, 2009.
VERTOVEC, S. Super-diversity and its implications'. Ethnic and Racial Studies. London, v. 30, n.6, p.1024-1054, 2007.
Disponível em: http://dx.doi.org/10.1080/01419870701599465. Acesso em: 24 mar.2011.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
A Diálogo das Letras não se responsabiliza por conceitos e opiniões emitidos pelos autores, tampouco manifesta, necessariamente, concordância com posições assumidas nos textos publicados. Além disso, os dados e a exatidão das referências citadas no trabalho são de inteira responsabilidade do(s) autor(es). Ao submeterem seus trabalhos, os autores concordam que os direitos autorais referentes a cada texto estão sendo cedidos para a revista Diálogo das Letras; ainda concordam que assumem as responsabilidades legais relativas às informações emitidas.