Discurso, modalização e negociação de sentido em Fausto I: o papel de doch e wohl

Autores

DOI:

https://doi.org/10.22297/2316-17952026v15e02603

Palavras-chave:

Partículas modais, Pragmática, Tradução, Fausto, Formação em Letras

Resumo

Este artigo investiga a ocorrência e a função das Partículas Modais alemãs (PMs) doch e wohl em excertos de Fausto I, de Johann Wolfgang Goethe, tomando o drama como material linguístico produtivo para a formação em Letras. Com base na abordagem minimalista, parte-se do pressuposto de que cada PM apresenta uma função comunicativa nuclear — doch associada à contraposição e wohl à marcação de hipótese/suspensão epistêmica —, cujos efeitos de sentido se atualizam conforme a situação discursiva encenada no texto. Após uma discussão sobre a classificação das PMs e seu lugar no ensino de alemão como língua adicional, analisam-se ocorrências selecionadas em cenas centrais da obra, evidenciando seu papel na negociação de pressupostos, tensões argumentativas e graus de comprometimento. Por fim, discute-se como esses efeitos pragmáticos tendem a ser redistribuídos ou atenuados nas traduções de Jenny Klabin Segall e João Barrento, e apontam-se implicações para o ensino universitário, especialmente na articulação entre língua, literatura e tradução.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Marceli Aquino, Universidade de São Paulo (USP)

Doutora em Linguística Aplicada pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Professora da Universidade de São Paulo (USP). Líder do Grupo Modalidade e Plurilinguismo: perspectivas interdisciplinares para o ensino e categorização das partículas modais (CNPq 818743).

Danilo Serpa, Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ)

Doutor em Língua e Literatura Alemã pela Universidade de São Paulo (USP). Professor da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ).

Referências

ABRAHAM, W. (org.). Discourse particles: descriptive and theoretical investigations on the logical, syntactic and pragmatic properties of discourse particles in German. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 1991. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.12. Acesso em: 30 mar. 2026.

ANGLET, A. Faust-Rezeption. In: BUCK, T. (org.). Goethe-Handbuch in vier Bänden. Bd. 2: Dramen. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1997. p. 478–513.

AQUINO, M. C. A tradução da partícula modal wohl para o português: uma investigação do esforço de processamento de participantes brasileiros e alemães. Cadernos de Tradução, v. 38, n. 3, p. 352-374, 2018. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n3p352. Acesso em: 26 fev. 2026.

AQUINO, M. C. O ensino das partículas modais alemãs: estratégias didáticas em ALE. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 20, n. 1, p. 131-161, 2020. DOI: https://doi.org/10.1590/1984-6398201914637. Acesso em: 26 fev. 2026.

AQUINO, M. C. Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching modal particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a Descriptive Format. Pandaemonium Germanicum, v. 26, n. 49, p. 170-195, 2023. DOI: https://doi.org/10.11606/1982-88372649170. Acesso em: 26 fev. 2026.

AQUINO, M. C. Função comunicativa nuclear como estratégia de ensino para partículas modais alemãs: relevância da abordagem minimalista. Educação em Revista, v. 40, e45809, 2024. DOI: https://doi.org/10.1590/0102-469845809. Acesso em: 26 fev. 2026.

DIEWALD, G. Modal particles and modal verbs in German. In: ABRAHAM, W.; LEISS, E. (org.). Modality and theory of mind elements across languages. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2013. p. 23–45. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.234.02die. Acesso em: 30 mar. 2026.

ECKERMANN, J. Conversações com Goethe nos últimos anos de sua vida 1823–1832. Tradução de Mario Luiz Frungillo. São Paulo: Unesp Digital, 2017.

GALLE, H.; MAZZARI, M (org.). Fausto e a América Latina. São Paulo: Humanitas, 2010.

GOETHE, J. W. Fausto. Tradução de João Barrento. Lisboa: Relógio D’Água, 1999.

GOETHE, J. W. Fausto: uma tragédia – primeira parte. Tradução de Jenny Klabin Segall. São Paulo: Ed. 34, 2006.

GOETHE, J. W. Faust: Frühere Fassung (“Urfaust”). Edição de Peter Brandes. Stuttgart: Reclam, 2023.

GOETSCH, P. Fingierte Mündlichkeit in der Erzählkunst entwickelter Schriftkulturen. Poetica: Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft, v. 17, p. 202–218, 1985. DOI: https://doi.org/10.30965/25890530-0170304002. Acesso em: 30 mar. 2026.

HELBIG, G.; BUSCHA, J. Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin; München: Langenscheidt, 2002.

KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.

LAZAR, G. Literature and language teaching: a guide for teachers and trainers. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

MAZZARI, M. A dupla noite das tílias: história e natureza no Fausto de Goethe. São Paulo: Editora 34, 2019.

SCHÖẞLER, F. Einführung in die Dramenanalyse. Stuttgart: Springer-Verlag, 2017.

THURMAIR, M. Alternative Überlegungen zur Didaktik von Modalpartikeln. Deutsch als Fremdsprache, v. 47, n. 1, p. 3–9, 2010. DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2010.01.02. Acesso em: 30 mar. 2026.

WEYDT, H. (org.). Partikeln und Interaktion. Tübingen: Niemeyer, 1983.

Downloads

Publicado

09-07-2026

Como Citar

AQUINO, Marceli; SERPA, Danilo. Discurso, modalização e negociação de sentido em Fausto I: o papel de doch e wohl. Diálogo das Letras, [S. l.], v. 15, p. e02603, 2026. DOI: 10.22297/2316-17952026v15e02603. Disponível em: https://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/7869. Acesso em: 10 jul. 2026.

Artigos Semelhantes

<< < 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.