Polifonia e fluxo informacional: Bethânia reorganiza o discurso
Palavras-chave:
Organização do discurso, Significação, PolifoniaResumo
Os aspectos relacionados à polifonia têm encontrado um lugar privilegiado nos estudos linguísticos. Esse tema ganha ainda mais relevância quando se trata da mescla de gêneros, principalmente no âmbito da literatura. Neste trabalho, temos o objetivo de analisar a canção "Cigarro de Paia", que foi interpretada por Maria Bethânia após a citação de um trecho do conto "Barra da vaca", de Guimarães Rosa. A análise sustenta-se, em geral, no conceito de polifonia e, em particular, na relação desse conceito com algumas categorias teórico-analíticas do Modelo Modular de Análise do Discurso. Demonstramos por meio deste trabalho que a intérprete Maria Bethânia reorganiza o discurso da canção, interferindo na proposta de significação, o que evidencia como um sujeito explora a polifonia para obter novos efeitos de sentidos.
Downloads
Referências
BAKHTIN, M. Problemas da Poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1997.
BARROS, D. L. P. Contribuições de Bakhtin í s teorias do discurso. In: BRAIT, B. (Org.). Bakhtin, dialogismo e construção do sentido. São Paulo: Editora da UNICAMP, 1997, p.27-38.
BETHÂNIA, M. Intérprete: Maria Bethânia. Trecho de "Barra da Vaca" / Cigarro de Paia. In: BETHÂNIA, M. Brasileirinho ao vivo. Rio de Janeiro: Biscoito Fino, 2003. 1CD. Faixa 8.
BRAIT, B. As vozes Bakhtinianas e o Diálogo Inconcluso. In: BARROS, D. L. P.; FIORIN, J. L. (Org.). Dialogismo, Polifonia, Intertextualidade: em torno de Bakhtin. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2003, p. 11-27.
CHARAUDEAU, P. MAINGUENEAU, D. Tradução de Fabiana Komesu. Dicionário de análise do discurso. São Paulo: Contexto, 2008.
FIORIN, J. L. Polifonia textual e discursiva. In: BARROS, D. L. P.; FIORIN, J. L. (Org.). Dialogismo, Polifonia, Intertextualidade: em torno de Bakhtin. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2003, p. 29-36.
MAINGUENEAU, D. Elementos de linguística para o texto literário. Tradução de Maria Augusta Bastos de Matto. São Paulo: Martins Fontes, 1996.
______. O contexto da obra literária: enunciação, escritor, sociedade. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
MARINHO, J. H. C. Uma abordagem modular e interacionista da organização do discurso. Revista da Anpoll, São Paulo, v.1, n. 16, Jan./Jun. 2004, p. 75-100.
ROSA, G. Barra da Vaca. In: ROSA, G. Tutaméia: terceiras estórias. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1968, p, 27-30.
ROULET, E; FILLIETTAZ, L. & GROBET, A. Un modèle et un instrument d`analyse de l`organisation du discours. Berne: Lang, 2001.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
A Diálogo das Letras não se responsabiliza por conceitos e opiniões emitidos pelos autores, tampouco manifesta, necessariamente, concordância com posições assumidas nos textos publicados. Além disso, os dados e a exatidão das referências citadas no trabalho são de inteira responsabilidade do(s) autor(es). Ao submeterem seus trabalhos, os autores concordam que os direitos autorais referentes a cada texto estão sendo cedidos para a revista Diálogo das Letras; ainda concordam que assumem as responsabilidades legais relativas às informações emitidas.