Discurso, modalização e negociação de sentido em Fausto I: o papel de doch e wohl

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.22297/2316-17952026v15e02603

Palabras clave:

Partículas modais, Pragmática, Tradução, Fausto, Formação em Letras

Resumen

Este artigo investiga a ocorrência e a função das Partículas Modais alemãs (PMs) doch e wohl em excertos de Fausto I, de Johann Wolfgang Goethe, tomando o drama como material linguístico produtivo para a formação em Letras. Com base na abordagem minimalista, parte-se do pressuposto de que cada PM apresenta uma função comunicativa nuclear — doch associada à contraposição e wohl à marcação de hipótese/suspensão epistêmica —, cujos efeitos de sentido se atualizam conforme a situação discursiva encenada no texto. Após uma discussão sobre a classificação das PMs e seu lugar no ensino de alemão como língua adicional, analisam-se ocorrências selecionadas em cenas centrais da obra, evidenciando seu papel na negociação de pressupostos, tensões argumentativas e graus de comprometimento. Por fim, discute-se como esses efeitos pragmáticos tendem a ser redistribuídos ou atenuados nas traduções de Jenny Klabin Segall e João Barrento, e apontam-se implicações para o ensino universitário, especialmente na articulação entre língua, literatura e tradução.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Marceli Aquino, Universidade de São Paulo (USP)

Doutora em Linguística Aplicada pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Professora da Universidade de São Paulo (USP). Líder do Grupo Modalidade e Plurilinguismo: perspectivas interdisciplinares para o ensino e categorização das partículas modais (CNPq 818743).

Danilo Serpa, Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ)

Doutor em Língua e Literatura Alemã pela Universidade de São Paulo (USP). Professor da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ).

Citas

ABRAHAM, W. (org.). Discourse particles: descriptive and theoretical investigations on the logical, syntactic and pragmatic properties of discourse particles in German. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 1991. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.12. Acesso em: 30 mar. 2026.

ANGLET, A. Faust-Rezeption. In: BUCK, T. (org.). Goethe-Handbuch in vier Bänden. Bd. 2: Dramen. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1997. p. 478–513.

AQUINO, M. C. A tradução da partícula modal wohl para o português: uma investigação do esforço de processamento de participantes brasileiros e alemães. Cadernos de Tradução, v. 38, n. 3, p. 352-374, 2018. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n3p352. Acesso em: 26 fev. 2026.

AQUINO, M. C. O ensino das partículas modais alemãs: estratégias didáticas em ALE. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 20, n. 1, p. 131-161, 2020. DOI: https://doi.org/10.1590/1984-6398201914637. Acesso em: 26 fev. 2026.

AQUINO, M. C. Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching modal particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a Descriptive Format. Pandaemonium Germanicum, v. 26, n. 49, p. 170-195, 2023. DOI: https://doi.org/10.11606/1982-88372649170. Acesso em: 26 fev. 2026.

AQUINO, M. C. Função comunicativa nuclear como estratégia de ensino para partículas modais alemãs: relevância da abordagem minimalista. Educação em Revista, v. 40, e45809, 2024. DOI: https://doi.org/10.1590/0102-469845809. Acesso em: 26 fev. 2026.

DIEWALD, G. Modal particles and modal verbs in German. In: ABRAHAM, W.; LEISS, E. (org.). Modality and theory of mind elements across languages. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2013. p. 23–45. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.234.02die. Acesso em: 30 mar. 2026.

ECKERMANN, J. Conversações com Goethe nos últimos anos de sua vida 1823–1832. Tradução de Mario Luiz Frungillo. São Paulo: Unesp Digital, 2017.

GALLE, H.; MAZZARI, M (org.). Fausto e a América Latina. São Paulo: Humanitas, 2010.

GOETHE, J. W. Fausto. Tradução de João Barrento. Lisboa: Relógio D’Água, 1999.

GOETHE, J. W. Fausto: uma tragédia – primeira parte. Tradução de Jenny Klabin Segall. São Paulo: Ed. 34, 2006.

GOETHE, J. W. Faust: Frühere Fassung (“Urfaust”). Edição de Peter Brandes. Stuttgart: Reclam, 2023.

GOETSCH, P. Fingierte Mündlichkeit in der Erzählkunst entwickelter Schriftkulturen. Poetica: Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft, v. 17, p. 202–218, 1985. DOI: https://doi.org/10.30965/25890530-0170304002. Acesso em: 30 mar. 2026.

HELBIG, G.; BUSCHA, J. Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin; München: Langenscheidt, 2002.

KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.

LAZAR, G. Literature and language teaching: a guide for teachers and trainers. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

MAZZARI, M. A dupla noite das tílias: história e natureza no Fausto de Goethe. São Paulo: Editora 34, 2019.

SCHÖẞLER, F. Einführung in die Dramenanalyse. Stuttgart: Springer-Verlag, 2017.

THURMAIR, M. Alternative Überlegungen zur Didaktik von Modalpartikeln. Deutsch als Fremdsprache, v. 47, n. 1, p. 3–9, 2010. DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2010.01.02. Acesso em: 30 mar. 2026.

WEYDT, H. (org.). Partikeln und Interaktion. Tübingen: Niemeyer, 1983.

Publicado

2026-07-09

Cómo citar

AQUINO, Marceli; SERPA, Danilo. Discurso, modalização e negociação de sentido em Fausto I: o papel de doch e wohl. Diálogo das Letras, [S. l.], v. 15, p. e02603, 2026. DOI: 10.22297/2316-17952026v15e02603. Disponível em: https://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/7869. Acesso em: 9 jul. 2026.

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.